В рамках параллельной программы к выставке «Праздник Весны. Новый год в старом Пекине» в Музее Москвы состоится вечер переводов китайской поэзии, подготовленный совместно с журналом «Перевод» и приуроченный к выходу его шестого номера. Как звучит китайская поэзия по-русски — и что остается между строк?

Участники вечера обсудят особенности перевода китайской поэзии на русский язык, от классических текстов до современной литературы. В программе — чтения переводов с комментариями: от классических стихов до современной поэзии, от точности к интерпретации, от звучания оригинала к русскому поэтическому жесту.

Продолжительность: 2 часа

Ведущая: Юлия Дрейзис, доктор филологических наук, доцент кафедры китайской филологии Института стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова, переводчик современной китайской литературы

 

Место проведения: Музей Москвы, Зубовский бульвар, дом 2, корпус 1 (лекторий в пространстве выставки)

Участие: бесплатно, по регистрации*

*Регистрация действует только на посещение лекции. Для желающих полностью осмотреть экспозицию необходимо будет дополнительно приобрести билет на выставку.