Билеты: 17 июля, 18 июля

Кураторский проект Дмитрия Волкострелова и Ксении Перетрухиной — лаборатория, в которой девять молодых режиссеров Мастерской Брусникина работают с экспериментальным текстом петербургского драматурга Екатерины Августеняк.

Lorem Ipsum — это пьеса-каталог, состоящая из нескольких глав, каждая из которых посвящена определенной теме: «Русская классика», «Бизнес и финансы», «Наука и техника», «Юмор и развлечения», «Дом и семья», «Медицина и здоровье», «Спорт», «Философия», «Искусство». С помощью подлинных и сымитированных технологий автоматических текстогенераторов автор исследует закономерности нашего восприятия и стереотипы мышления. Пьеса — участница fringe-программы фестиваля молодой драматургии «Любимовка» 2018 года.

Спектакль Lorem Ipsum — это девять подходов к необычному тексту, объединенных общей рамкой, а также возможность зрительского выбора: какие именно главы войдут в каждый конкретный показ, определит голосование.

Режиссер Дмитрий Волкострелов и художница Ксения Перетрухина, одни из лидеров современного театра, постоянный тандем, на счету которого десятки спектаклей в Москве, Петербурге, Перми и других городах, лауреаты специальной премии фестиваля «Золотая маска»-2013 за творческий дуэт.

Проект театра «Практика» и Мастерской Брусникина, созданный при поддержке фестиваля «Территория» и Департамента культуры города Москвы (проект «Открытая сцена»).

Продолжительность: 2 часа без антракта. 

Возраст: 18+

Драматург: Екатерина Августеняк
Кураторы: Дмитрий Волкострелов, Ксения Перетрухина

Художник по свету: Илья Пашнин
Художник: Ксения Перетрухина
Художник по костюмам: Шифра Каждан
Саунд-дизайнер: Дмитрий Власик

Проект-менеджер: Павел Власов

Режиссеры:
Андрей Гордин, Яна Гладких, Нина Гусева, Сергей Карабань, Эмилия Кивелевич, Алиса Кретова, Алексей Мартынов, Алина Насибуллина, Игорь Титов.

Актеры: Анастасия Великородная, Дарья Ворохобко, Нина Гусева, Сергей Карабань, Анжелика Катышева, Никита Ковтунов, Алексей Любимов, Алексей Мартынов, Гладстон Махиб, Кирилл Одоевский, Ясмина Омерович, Пётр Скворцов, Алиса Кретова.

Пресса:

CoolConnections
И в какой-то момент именно такой — напевно косноязычный, деструктивный, бредовый — способ говорения о нашем настоящем оказывается самым адекватным этому самому настоящему. Сверстал верховный творец макет реальности, набросал там Lorem Ipsum, дал человеку свободную волю заполнить эту «рыбу» чем угодно — и заполнили вот этим, «пациенты часто испытывают боль пищеварении и ноги свежей кровью».

«Ваш Досуг»
«Lorem ipsum» не насмехается над языком, теряющим логические связи. Это, скорее, попытка возместить утраченное, пока алгоритм ведет себя, как вирус, разрушающий смысл. В финале на сцене визуально демонстрируют, как текст разбивается на кусочки и собирается снова. Каждый актер произносит свою словесную единицу, пока общий смысл произносимого не стирается, а на титры с текстовой «рыбой», демонстрируемой зрителям, не накладывают недостающие части трактата Марка Туллия Цицерона «О пределах добра и зла», который когда-то и послужил основой для белиберды, помогающей дизайнерам заполнять информационные пустоты. Так «Lorem ipsum» логически закругляется, ловя свой собственный хвост. Текст теряет смысл и обретает его усилием человеческой воли.

«Театр To Go»
Каждый символ или сочетание слов, внезапно оказавшихся цельной конструкцией, дёргает за ниточку узнавания в голове зрителя, и мы непроизвольно наполняем заданную матрицу своим культурным кодом, а вслед за этим смеёмся и грустим.

«Московский Комсомолец»
И если первый эпизод уводил зрителя в тяжелые размышления непонятно о чём, то с каждой следующей главой туман в голове рассеивался, глаза привыкали к метафоричной темноте, и на поверхность выходили жизненные аллюзии в купе с прекрасным юмором в духе знаменитых скетчей «Монти Пайтона».

«Петербургский театральный журнал»
Взрослый артист отдает роботу своё тело и свою душу, он относится к материалу (по сути, к детскому лепету, к дада) серьёзно, пытается помочь дореализоваться. Робот пытается быть человеком. Ему тяжело, он подает нам сигналы боли. Освоение речи для него — мучение. Очень тяжело, мучительно быть человеком, мучительно разговаривать.